Fala, galera!
Paulo, Pita, Chuvisco, Rafael, Débora e Dani falam sobre Minecraft, 3DS, Resident Evil, zumbis maconheiros, Dragon Age 2, Arkham City, pandas fofos, World of Warcraft e é claro, Skyrim.
E no nosso primeiro Bonus Round, Diego e Fernando, do Fênix Down, invadem o pedaço para falar sobre a redução dos impostos nos games, da lei de incentivo à cultura e das projeções do nosso querido hobby para 2012. E confiram também a nossa participação no último Cutscene.
É isso aí Drops super especial, um pouco maior que o normal pra poder encerrar bem o ano. Nos vemos em janeiro, cambada. Boas festas!
Twitter - @Godmode_podcast
E no nosso primeiro Bonus Round, Diego e Fernando, do Fênix Down, invadem o pedaço para falar sobre a redução dos impostos nos games, da lei de incentivo à cultura e das projeções do nosso querido hobby para 2012. E confiram também a nossa participação no último Cutscene.
É isso aí Drops super especial, um pouco maior que o normal pra poder encerrar bem o ano. Nos vemos em janeiro, cambada. Boas festas!
Twitter - @Godmode_podcast
Links:
Fênix Down
O zumbi da Débora
Review do Destructoid de Elder Scrolls V - Skyrim
Sovngarde Song (agradecimentos ao ouvinte Sebastião Farenheit)
Malukah cantando The Dragonborn Comes
Se Beber Não Case - Skyrim
Canal de Harry Partidge com suas animações
Review de Minecraft
Trailer de WoW - Mists of Pandaria
That's Why I'm Broke
This is Why I'm Broke
Ouça os episódios anteriores pelo portal Terceira Terra ou pelo nosso Feed.
FUS RO DAH!!! Sacanagem vão ficar dropando Skyrim? Brinks, mas que Skyrim tá pedindo um cast só dele isso tá. Valeu!
ResponderExcluirSkyrim não tem panda mas tem os ursos polares mais fortes do mundo!
ResponderExcluirPorra, são mais dificeis que os dragões!!!
GODMODE NO WOW! voto numero 1!
ResponderExcluirDrops?? Quase 2 horas de duração não pode mais ser chamado de Drops :D
ResponderExcluirCom seis participantes e ainda uma fase de bônus com dois convidados... É pra curtir as férias mesmo... depois volta ao normal.
ResponderExcluirAhh, para, tem que ser muito hater do idioma português para não gostar das traduções do WoW. Afinal de contas, os achievements no original são tão engraçaralhas quanto, e fazem referência à cultura pop local americana. Qual é o problema em adaptar pegando referências da cultura pop local?
ResponderExcluirHHAhaha ri d+ na parte do reggae bravo :)
ResponderExcluir